img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

堂山仙皇大神之位 의 뜻과 유래 중국어인지 일본어 인지 궁굼합니다. 山仙皇大神之位 堂山仙皇大神之位 의 뜻과 유래 자세한설명 부탁드려요.중국어인지 일본어인지도 부탁합니다.

山仙皇大神之位 堂山仙皇大神之位 의 뜻과 유래 자세한설명 부탁드려요.중국어인지 일본어인지도 부탁합니다.

안녕하세요

문의하신 글귀는 **“堂山仙皇大神之位(당산 선황대신 지위)”**이고, 보통 한국 민속·무속에서 **당산(마을 수호신)**을 모실 때 쓰는 신위(神位) 표기입니다. 아래처럼 이해하시면 쉬워요.

무엇을 뜻하나요?

  • 堂山(당산): 마을을 지키는 신을 모시는 당(堂)이나 마을 뒷산/당산나무를 가리키는 말입니다.

  • 仙皇大神(선황대신): ‘선황(=성황)’이라는 수호신을 높여 부르는 말로, 마을 수호신을 뜻합니다.

  • 之位(지위): “~의 자리(위패)”라는 뜻의 한문 표현. 즉 **“당산의 선황대신을 모시는 자리/위패”**라는 뜻이 됩니다.

왜 ‘성황(城隍)’이 아니라 ‘선황(仙皇)’인가요?

  • 원래 성황(城隍)大神이 표준 표기(城隍: 성(城)과 해자(隍), 성을 지키는 수호신)인데, 민간에서는 발음이 비슷해 仙皇으로 적는 경우가 매우 흔합니다. 두 표기는 현장 용례에서 사실상 같은 신을 가리키는 경우가 많습니다.

  • 그래서 **“堂山城隍大神之位(당산 성황대신 지위)”**가 한자학적으로 더 정확하지만, 현장 깃발·위패·부적 등에는 **“仙皇”**을 많이 씁니다.

한국어로 어떻게 읽나요?

  • 당산 선황대신 지위 (현장 표기대로 읽을 때)

  • 한자학적 정식에 가깝게 읽으면 당산 성황대신 지위라고도 합니다.

한국어·중국어·일본어 중 어디에 해당?

  • 글자는 한자(고전 한문식)이지만, **표현과 맥락은 한국 민속/무속(당산신 신앙)**에 뿌리를 둔 한국적 용례입니다.

  • 일본 신사에서는 ‘○○大神’ 같은 표기가 있으나 “당산·성황(선황)” 조합은 한국 마을 신앙에서 주로 보입니다. 중국에도 성황신 개념은 있으나 **‘당산’ 결합과 현장 관행(仙皇 사용)**은 한국적입니다.

함께 주신 변형: 「山仙皇大神之位」

  • 현장에서 글자를 세로로 나눠 쓰거나 일부 줄임으로 인해 堂山이 빠져 **山仙皇…**처럼 보이는 경우가 있습니다. 보통은 같은 의미의 축약/분할 표기로 이해하시면 됩니다.

어디서 볼 수 있나요?

  • 마을 성황당(=당산) 깃발, 무속 제의 때의 신장기/신위, 당산나무 제사 표식 등에 자주 쓰입니다. 의미는 한마디로 **“이 자리가 당산 수호신(선황/성황대신)이 임하는 자리”**예요.

결론은,

“堂山仙皇大神之位” = ‘당산의 수호신(선황/성황대신)을 모시는 자리’라는 뜻의 한국 민속·무속 신위 표기입니다.