img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

이게 정말 맞는표현인가요?? 마트에서 근무하는 사람인데요직장동료가 일본손님들에게봉투필요하냐고 물어보는데후쿠로 데스까??이러는겁니다근처에있던제가 부끄러워서손님한테 봉투입니까하는건손님이 봉투라는 말이냐잘못된거다

마트에서 근무하는 사람인데요직장동료가 일본손님들에게봉투필요하냐고 물어보는데후쿠로 데스까??이러는겁니다근처에있던제가 부끄러워서손님한테 봉투입니까하는건손님이 봉투라는 말이냐잘못된거다 라고했더니인터넷에서 이런글을찾아보내주네요제 짧은상식으로는 이해가안가는데 맞는 표현인가요??실제로 쓰는건지??

어,,, 도쿄 5년살고있는데 처음 듣는 표현입니다.

다양한 표현이 있습니다만 보통

봉투 필요하세요? = 후쿠로 이리마스카?

레지부쿠로 오츠케시마스카? = 봉투 같이 드릴까요?

후쿠로와 도우나사이마스카? = 봉투는 어떻게 하실건가요?

정도를 사용합니다.